Бхагавад Гита как она есть — Бхактиведанта Свами Прабхупада

О книге

Книга впервые была записана 5000 лет назад.

На момент издания книги в 1966 году в Америке уже существовало около 600 переводов на английский язык «Бхагавад — Гиты». Поэтому Бхактиведанта Свами назвал свой перевод с комментариями «Бхагавад — Гита как она есть» , объясняя это тем, что все предыдущие переводы не отражают истинного смысла этого повествования, потому что их авторы не принадлежат к цепи духовных учителей.

…»Начало битвы на Курукшетре

Бхагавад Гита оканчивается заверением Санджаи: “Там, где Кришна, повелитель мистиков, и Арджуна, лучший лучник, там и процветание, победа, небывалая мощь и нравственность”.

Гита начинается с вопроса царя Дхритараштры. Он надеялся на победу своих сыновей, на чьей стороне были великие воины Бхишма, Дрона и Карна. Но Санджая сказал, что, по его мнению, победа будет за Кришной и Пандавами.

То, что Кришна принял роль колесничего Арджуны — проявление Его отрешенности, одного из шести Его достояний.

Все началось с напряженных отношений между Дурьодханой и Юдхиштхирой. Арджуна сражался на стороне своего старшего брата, Юдхиштхиры. В битве решался вопрос, кто будет править миром, и Санджая предсказал, что это будет Юдхиштхира, поскольку он еще был и очень нравственным правителем — за всю жизнь он ни разу не солгал.

Многие недалекие комментаторы принимают Бхагавад Гиту за обычный диалог друзей перед сражением. Но такая книга не могла бы стать священным писанием. Можно возразить, что со стороны Кришны было безнравственным побуждать Арджуну сражаться, но в самой Гите ясно сказано, что Бхагавад Гита — высшее наставление о нравственности. Суть всего изложена в 34-м стихе Девятой главы: “Стань преданным Кришны”. Смысл религии в том, чтобы предаться Кришне. Указания Гиты — это высший процесс религии и морали. Все другие процессы могут очищать и вести к этому процессу.»

Похожие записи